Mothers of 103 pairs of four and five - year - old identical twins and 111 pairs of non - identical twins were given lists of 77 foods in different categories and told to rate how much their children liked them 科學家給103對4 - 5歲的同卵生雙胞胎和111對異卵生雙胞胎的母親,提供了77種不同種類的食物,并讓她們評價自己孩子對這些食物的喜愛程度。